Jump to content

You are currently viewing our forum as a guest, which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our community, at no cost, you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is free, fast and simple!

DUOTONE

Gear Manufacturers
  • Content count

    148
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About DUOTONE

  • Rank
    Level 4

Personal Information

  • Nationality
  1. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Dice - Spanish 1. RELEVACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD 4 2. SEGURIDAD Y PELIGROS 6 2.1. Seguridad del piloto 6 2.2. Peligros causados por el kite 7 2.3. Peligros causados por las líneas de la cometa 7 2.4. Peligros causados por la tabla del kite 8 2.5. Peligros para terceros 8 2.6. Peligros del tiempo 8 3. COMO MONTAR EL KITE 10 3.1. Vista general del kite 10 3.2. Neo Line setup 11 3.3. Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4.Front Pigtail Setting12 3.5. Como inflar el kite 13 3.6. Asegurando el kite en el suelo 14 4. COMO USAR LA VALVULA AIR PORT II 15 5. PONER LAS LÍNEAS 16 5.1. Sistema Kook-Proof 16 6. DESMONTAR EL KITE 17 7. CUIDADO DE TU KITE 18 8. COMO MANEJAR EL LAZY PUMP CLIP 19 8.1. Quitar el Lazy Pump Clip 19 8.2. Fijar el Lazy Pump Clip 20 9. REPARAR LOS FLOTADORES 21 9.1. Sacar el flotador del tubo frontal 21 9.2. Sacar el flotador de la costilla 22 9.3. Reparar el flotador 25 9.4. Reinstalar el flotador en el tubo frontal 26 10. FUERZA DE VIENTO Y MEDIDAS DE KITES 2 811. POLÍTICA DE GARANTÍA 29
  2. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Neo - Italian 1. SCARICO DELLA RESPONSABILITÀ 4 2. SICUREZZA E RISCHI 6 2.1.Sicurezza del kiteboarder 6 2.2.Pericoli dovuti al kite 7 2.3.Pericoli dovuti alle linee 7 2.4.Pericoli dovuti alla barra 8 2.5.Pericoli per terzi 8 2.6.Pericoli dovuti alle condizioni atmosferiche 8 3. MONTAGGIO DEL KITE 103.1.Architettura del kite 10 3.2.Neo Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4.Front Pigtail Setting12 3.5.Gonfiare il kite 13 3.6.Attrezzare il kite a terra 14 4. COME USARE LA VALVOLA AIR PORT II 15 5. FISSAGGIO DELLE LINEE 16 5.1. Sistema-Kook-Proof 16 6. SMONTAGGIO DEL KITE 17 7. CURA DEL KITE 18 8. ISTRUZIONI PER L’USO DELLA CLIP DEL SISTEMA LAZY PUMP 19 8.1.Rimozione della clip del sistema Lazy Pump 19 8.2.Attaccare la clip del sistema Lazy Pump 20 9. REPARAZIONE DEI BLADDER 21 9.1.Rimuovere il bladder della leading edge 21 9.2.Rimuovere il bladder dello strut 22 9.3.Riparazione del bladder 25 9.4.Infilare il bladder nella leading edge 26 10.FORZA DEL VENTO E MISURA DEL KITE 28 11.POLITICA DELLA GARANZIA 29
  3. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Neo - German 1. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN 4 2. SICHERHEIT UND GEFAHREN 6 2.1.Sicherheit des Kiteboarders 6 2.2.Gefahren durch den Kite 7 2.3.Gefahren durch die Kiteleinen 7 2.4.Gefahren durch das Kiteboard 8 2.5.Gefahren für unbeteiligte Personen 8 2.6. Wettergefahren 8 3. AUFBAU DES KITES 10 3.1.Kite im Überblick 10 3.2.Neo Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4.Front Pigtail Setting11 3.5.Aufpumpen des Kites 13 3.6.Sichern des Kites am Boden 14 4. BENUTZUNG DES AIR PORT VENTILS II 15 5. BEFESTIGUNG DER LEINEN 16 5.1. Kook-Proof-System 16 6. ABBAU DES KITES 17 7. PFLEGE DES KITES 18 8. HANDHABUNG DES LAZY PUMP CLIPS 19 8.1.Abnehmen des Lazy Pump Clips 19 8.2.Befestigen des Lazy Pump Clips 20 9. REPARATUR DER BLADDER 21 9.1.Entfernen der Bladder aus der Leading Edge 21 9.2.Entfernen der Bladder aus der Strut 22 9.3.Reparatur der Bladder 24 9.4.Einziehen der Bladder in die Leading Edge 26 10.WINDSTÄRKE UND KITEGRÖSSEN 28 11. GARANTIERICHTLINIEN 29
  4. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Neo - French 1. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉS 4 2. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 6 2.1.Sécurité du Kiteboarder 6 2.2.Dangers relatifs au kite 7 2.3.Dangers relatifs aux lignes du kite 7 2.4.Dangers relatifs à la planche de kitesurf 8 2.5.Dangers pour personnes tierce 8 2.6.Dangers météorologiques 8 3. GRÉER LE KITE 10 3.1.Vue d’ensemble du kite 10 3.2.Neo Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / Sheeting force 11 3.4.Front Pigtail Setting12 3.5.Gonfler le kite 13 3.6.Sécuriser le kite au sol 14 4. COMMENT UTILISER L’AIR PORT VALVE II 15 5. ATTACHER LES LIGNES 165.1.Le système Kook-Proof 16 6. DÉGONFLER ET RANGER LE KITE 17 7. ENTRETIEN GÉNÉRAL DU KITE 18 8. MANIPULATION DU LAZY PUMP CLIP 19 8.1.Enlèvement du Lazy Pump Clip 19 8.2.Fixation du Lazy Pump Cli 20 9. RÉPARATION DES BOUDINS DU KITE 21 9.1.Retirer le boudin du bord d’attaque 21 9.2.Retirer un boudin d’une latte transversale 22 9.3.Réparation du boudin 25 9.4.Réinsérer le boudin dans le bord d’attaque 26 10.SURFACE DE LA VOILE PAR RAPPORTÀ LA FORCE DU VENT28 11.POLITIQUE DE GARANTIE 29
  5. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Neo - English 1. RELEASE OF LIABILITY4 2. SAFETY AND PRECAUTIONS 6 2.1.Kiteboarding Safety 6 2.2.Dangers from the Kite 7 2.3.Dangers from Kite Lines 7 2.4.Dangers from the Kiteboard 8 2.5.Dangers to uninvolved third parties 8 2.6.Weather related Dangers 8 3. RIGGING THE KITE 10 3.1.Overview of the Kite 10 3.2.Neo Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4.Front Pigtail Setting12 3.5.Inflating the Kite 13 3.6.Securing the Kite on the Beach 14 4. HOW TO USE THE AIR PORT VALVE II 15 5. ATTACHING THE LINES 16 5.1. Kook-Proof-System 16 6. PACKING UP THE KITE 17 7. KITE CARE 18 8. HANDLING OF THE LAZY PUMP CLIP 19 8.1.Removal of Lazy Pump Clip 19 8.2.Attaching the Lazy Pump Clip 20 9. BLADDER REPAIR 21 9.1.Removing the Leading Edge Bladder 21 9.2.Removing the strut Bladders 22 9.3.Bladder Repair 25 9.4.Re-inserting Leading Edge Bladder 26 10.WINDSPEED AND KITE SIZE 28 11.WARRANTY POLICY29
  6. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Dice - Spanish 1. RELEVACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD 4 2. SEGURIDAD Y PELIGROS 6 2.1. Seguridad del piloto 6 2.2. Peligros causados por el kite 7 2.3. Peligros causados por las líneas de la cometa 7 2.4. Peligros causados por la tabla del kite 8 2.5. Peligros para terceros 8 2.6. Peligros del tiempo 8 3. COMO MONTAR EL KITE 10 3.1. Vista general del kite 10 3.2. Dice Line setup 11 3.3. Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4. Como inflar el kite 12 3.5. Asegurando el kite en el suelo 13 4. COMO USAR LA VALVULA AIR PORT II 14 5. PONER LAS LÍNEAS 15 5.1. Sistema Kook-Proof 15 6. DESMONTAR EL KITE 16 7. CUIDADO DE TU KITE 17 8. COMO MANEJAR EL LAZY PUMP CLIP 18 8.1. Quitar el Lazy Pump Clip 18 8.2. Fijar el Lazy Pump Clip 19 9. REPARAR LOS FLOTADORES 20 9.1. Sacar el flotador del tubo frontal 20 9.2. Sacar el flotador de la costilla 21 9.3. Reparar el flotador 24 9.4. Reinstalar el flotador en el tubo frontal 25 10. FUERZA DE VIENTO Y MEDIDAS DE KITES 27 11. POLÍTICA DE GARANTÍA 28
  7. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Dice - Italian 1. SCARICO DELLA RESPONSABILITÀ 4 2. SICUREZZA E RISCHI 6 2.1.Sicurezza del kiteboarder 6 2.2.Pericoli dovuti al kite 7 2.3.Pericoli dovuti alle linee 7 2.4.Pericoli dovuti alla barra 8 2.5.Pericoli per terzi 8 2.6.Pericoli dovuti alle condizioni atmosferiche 8 3. MONTAGGIO DEL KITE 10 3.1.Architettura del kite 10 3.2.Dice Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4.Gonfiare il kite 12 3.5.Attrezzare il kite a terra 13 4. COME USARE LA VALVOLA AIR PORT II 14 5. FISSAGGIO DELLE LINEE 15 5.1. Sistema-Kook-Proof 15 6. SMONTAGGIO DEL KITE 16 7. CURA DEL KITE 17 8. ISTRUZIONI PER L’USO DELLA CLIP DEL SISTEMA LAZY PUMP 18 8.1.Rimozione della Clip del sistema Lazy Pump 18 8.2.Attaccare la Clip del sistema Lazy Pump 19 9. REPARAZIONE DEI BLADDER 20 9.1.Rimuovere il bladder della leading edge 20 9.2.Rimuovere il bladder dello strut 21 9.3.Riparazione del bladder 24 9.4.Infilare il bladder nella leading edge 25 10.FORZA DEL VENTO E MISURA DEL KITE 27 11.POLITICA DELLA GARANZIA 28
  8. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Dice - German 1. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN 4 2. SICHERHEIT UND GEFAHREN 6 2.1.Sicherheit des Kiteboarders 6 2.2.Gefahren durch den Kite 7 2.3.Gefahren durch die Kiteleinen 7 2.4.Gefahren durch das Kiteboard 8 2.5.Gefahren für unbeteiligte Personen 8 2.6. Wettergefahren 8 3. AUFBAU DES KITES 10 3.1.Kite im Überblick 10 3.2.Dice Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4.Aufpumpen des Kites 12 3.5.Sichern des Kites am Boden 13 4. BENUTZUNG DES AIR PORT VENTILS II 14 5. BEFESTIGUNG DER LEINEN 15 5.1.Kook-Proof-System15 6. ABBAU DES KITES 16 7. PFLEGE DES KITES 17 8. HANDHABUNG DES LAZY PUMP CLIPS 18 8.1.Abnehmen des Lazy Pump Clips 18 8.2.Befestigen des Lazy Pump Clips 19 9. REPARATUR DER BLADDER 20 9.1.Entfernen der Bladder aus der Leading Edge 20 9.2.Entfernen der Bladder aus der Strut 21 9.3.Reparatur der Bladder 24 9.4.Einziehen der Bladder in die Leading Edge 25 10.WINDSTÄRKE UND KITEGRÖSSEN 27 11. GARANTIERICHTLINIEN 28
  9. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Dice - French 1. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉS 4 2. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 6 2.1.Sécurité du Kiteboarder 6 2.2.Dangers relatifs au kite 7 2.3.Dangers relatifs aux lignes du kite 7 2.4.Dangers relatifs à la planche de kitesurf 8 2.5.Dangers pour personnes tierce 8 2.6.Dangers météorologiques 8 3. GRÉER LE KITE 10 3.1.Vue d’ensemble du kite 10 3.2.Dice Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / Sheeting force 11 3.4.Gonfler le kite 12 3.5.Sécuriser le kite au sol 13 4. COMMENT UTILISER L’AIR PORT VALVE II 14 5. ATTACHER LES LIGNES 15 5.1.Le système Kook-Proof 15 6. DÉGONFLER ET RANGER LE KITE 16 7. ENTRETIEN GÉNÉRAL DU KITE 17 8. MANIPULATION DU LAZY PUMP CLIP 18 8.1.Enlèvement du Lazy Pump Clip 18 8.2.Fixation du Lazy Pump Clip 19 9. RÉPARATION DES BOUDINS DU KITE 20 9.1.Retirer le boudin du bord d’attaque 20 9.2.Retirer un boudin d’une latte transversale 21 9.3.Réparation du boudin 24 9.4.Réinsérer le boudin dans le bord d’attaque 25 10.SURFACE DE LA VOILE PAR RAPPORT À LA FORCE DU VENT27 11.POLITIQUE DE GARANTIE 28
  10. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Kite Dice - English 1. RELEASE OF LIABILITY4 2. SAFETY AND PRECAUTIONS 6 2.1.Kiteboarding Safety 6 2.2.Dangers from the Kite 7 2.3.Dangers from Kite Lines 7 2.4.Dangers from the Kiteboard 8 2.5.Dangers to uninvolved third parties 8 2.6.Weather related Dangers 8 3. RIGGING THE KITE 10 3.1.Overview of the Kite 10 3.2.Dice Line setup 11 3.3.Adaptive Tip / sheeting force 11 3.4.Inflating the Kite 12 3.5.Securing the Kite on the Beach 13 4. HOW TO USE THE AIR PORT VALVE II 14 5. ATTACHING THE LINES 15 5.1. Kook-Proof-System 15 6. PACKING UP THE KITE 16 7. KITE CARE 17 8. HANDLING OF THE LAZY PUMP CLIP 18 8.1.Removal of the Lazy Pump Clip 18 8.2.Attaching the Lazy Pump Clip 19 9. BLADDER REPAIR 209.1.Removing the Leading Edge Bladder 20 9.2.Removing the strut Bladders 21 9.3.Bladder Repair 24 9.4.Re-inserting Leading Edge Bladder 25 10.WINDSPEED AND KITE SIZE 27 11.WARRANTY POLICY28
  11. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Click Bar - Spanish
  12. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Click Bar - Italian
  13. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Click Bar - German
  14. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Click Bar - French
  15. Version 1.0.0

    0 downloads

    2020 Duotone Manual Click Bar - English
×